Hollis Kurman – A Perfect Procession

Hollis Kurman
A Perfect Procession

It wasn’t until she died that she got to ride in the white
carriage of her dreams, drawn by four fine, pale mares,
cobblestone clopping in sombre sorority,

festive mourners snaking behind, holding single blooms
or balloons aloft in a trickle of still, bouncing palette pink
and white, air thickening as steps went slack.

A boatman piped sacred songs from the water, an undertow if
canals have one, sticking to the little city bridges, teasing visitors
from the farmers’ market as they slipped

fragrant cheeses into their totes and turned. What a perfect
procession, and what might they be celebrating on this clear,
hot morning, as no one speaks or sings?

It wasn’t her first time singing in a church, her voice bell
lifting to the Westertoren and daring throats to catch,
eyes to avert, her soundtrack of sweet

animation, oversized princess eyes scanning the pews
from their screen; the notes kept coming, lifting, lancing,
the news in quarter notes, a quartered

life, and she sang her heart out from her place not there.
Remember, the crotchet is a fleeting fourth of semibreve,
and rarely has brevity sliced so slowly.

Would she have wept along, unwrinkled hand to dimpled
cheek, knowing of the horse-drawn mourning, petal scent
pulling away, balloons squirming loose?

BIS! She would grant us one more melody. Finger pads
grazing her collar bone, she opened her mouth wide and
gave the performance of her life.

AQ44 – Between Hope & Despair

Bryan R. Monte – AQ43 Summer 2025 Book Reviews

Bryan R. Monte
AQ43 Summer 2025 Book Reviews

Bellezza, Dario. What Sex is Death?, Covino, Peter, translator, (The University of Wisconsin Press, 2025), 978-0-299-35034-5, 199 pages.
Kurman, Hollis. Unlikely Skylight, (Barrow Street Press, 2025), ISBN 978-1-962-13110-0, 76 pages.

For this reading period, I received two books which are related in origin due to their authors and publishers and also to me. To provide transparency, I’d like to indicate that I first met poet Hollis Kurman at Amsterdam Quarterly’s 2023 Yearbook launch party and reading held at the American Book Center in Amsterdam in January 2024. At the time, she asked me if I knew Peter Covino. I said I didn’t, so she gave me his email address as well as hers.
       Months drifted by before I actually contacted Kurman, but not Covino. (That wouldn’t happen for another year). This might have been because I was busy putting Amsterdam Quarterly’s (AQ39) spring 2024 issue online, which included an email interview with Timothy Liu, conducted the previous autumn. In what turned out to be a coincidence only possible in a three-volume, 19th century English novel. (yes, I am making a The Importance of Being Earnest reference here), we were all directly connected or by only one degree of separation, even though I wouldn’t realize this for several months. It turned out that Covino and his Barrow Street Press is not only the publisher of Liu’s most recent poetry book, Down and Out and Lowdown, Timothy Liu’s Bedside Bottom-Feeder Blues but also one of Kurman’s poems ‘Inventory’, in the very first issue of Covino’s Barrow Street Journal, a poem which also appears in her debut collection, Unlikely Skylight, also from Barrow Street.
       Unlikely Skylight is an unforgettable poetry collection about subjects such as family, fidelity, dementia, the Holocaust, war, the death of a sibling, parent, or partner, traumatic brain injury, migrants, and even birds and dance. Kurman’s poetry is richly descriptive, engaging, challenging, inspiring, and concerned with past and present and the personal and the historical. Its poems are set in places such as art museums, Amsterdam’s grey skies and canals, a Manhattan cocktail party, the seaside, hotel rooms, hospitals, clinics, and war zones in Ukraine, The Netherlands, Poland, Spain, the UK, and the US.
       Kurman’s collection derives its title from its use in the poem, ‘Waste’. Here ‘skylight’ is used thrice exclusively to describe a Rijksmuseum reception in its enclosed, glass-roofed atrium. The poem mentions how the light it lets in catches a grieving widow’s loss, described by the shadow space she carries, symbolised in the poem’s terminal stanza by the image of ‘The back of her dress, zipped not quite / to the top, missing a second set of hands / to consummate the pull or to take out the garbage.’
       As mentioned above, her poem’s take place in various international settings—from green parakeets escaped London Zoo terrorizing indigenous ones in ‘Screech’, to songbird-killing hawks and an unassertive artist at a cocktail party in New York City in ‘Unpopped’, and ‘Working the Room’, to her especially chilling portrayal of children experiencing PTSD in a war zone in ‘Ask Children’:

              They know boot crunch from tank whir, missile whistle from rocket whine.
              They can count seconds to boom and brazen light bursts, the broken nights.
              They can nod off to anthems, echoed tunnel cries, blast-bitten lullabies.

As indicated by the above, Kurman’s poetry is also politically aware. In ‘Ocean Road’ she describes an immigrant landscaper’s hope of a life he has built and wants to share with his sister, America’s political composition, (‘Omlet Nation’) its new order (‘State of the Union’) and its disasters (‘Body Counts’).
       Kurman also presents an inventory of bodily organ failures in her poem ‘Life Sentence’ in the style of a British murder mystery with a nod to the board game Clue/Cluedo as well: ‘The Brain / with the Candlestick / in the Conservatory // The Lung / with the Lead Pipe / in the Library.’ Her struggle recovering from a chronic brain injury is depicted in ‘Walking Wounded’, ‘Next Time’, and in ‘Shifting Gears’ especially:

              The accident has made of her your old bike, beloved &
                             only ride, gear shifts unsteady, occasional tension spoke

              requiring realignment, night lighting…

Kurman also broaches the subject of an ageing relative’s Alzheimer’s in ‘Vanishing Point’.
       Unlikely Skylight also demonstrates Kurman’s poetic range with concrete poems and poems whose lines spread out across the page, similar to William Carlos Williams’s variable foot. One concrete poem, shaped like a single wedge wing, is ‘Missing’, about loss more generally, grieving the loss of a loved one, as well as the vanishing of song birds. Another duo-winged-shaped poem is ‘Body Counts’ about the Covid pandemic. It is a visual memorial to those who died. Its two floating stanzas contrast shared national and international disastrous political events with the lasting, personal health effects of Covid:

              When this is over if       it ends       there will be no
                             where were you when …

              There will be
                                                                 how much living did you lose,

A third poem, ‘Still. Here.’, which has slender lines, is shaped vertically top to bottom like a dancer and is dedicated to Bill T. Jones.
       In addition, Kurman’s lines sometimes have surprising twists or turns, such as ‘Right This Way’, whose title sounds like a carnival barker’s greeting. It begins as a nature poem describing beetles joining together to form rafts to save themselves from water, then refers to a Willy Coyote/Road Runner cartoon, and ends with a shocking description of the perception of those about to be gassed in the Holocaust:

              Jews heading into Showers,

              holding hands, for that single
              shiny moment believing
              they’d come out
              clean.

       ‘Water for Demeter’ and ‘Agamemnon, in Ontario’ retell classical myths in contemporary settings. The latter was inspired by an egregious honour killing in Canada and a Greek myth. It interweaves the two violent stories, one from mythology and one from current events. It opens with: ‘No God warned you to cover your tracks / pull that car and its booty out of the cold canal.’ Kurman details the destruction wrought by Agamemnon and the war: ‘Ten of us set out. Only six returned,’ and she concludes ‘Not one of you will make it, now, to Niagara Falls, / to Heaven or Home, or to Troy. No Betrayal more than this.’ In addition, Unlikey Skylight’s Notes section provides a helpful historical and mythological information for some of Kurman’s poems. Overall, I think Unlikely Skylight is a very inspired debut poetry collection and I highly recommend it to AQ’s readers.
       The second book I’d like to mention is Dario Bellezza’s poetry collection, What Sex is Death?, poems selected and translated from the original Italian by Peter Covino, who was the winner of the prestigious 2025 Wisconsin Prize for Poetry and Translation. To those unfamiliar with Bellezza, this bilingual edition (Italian and English on facing pages) comes with a well-researched, 17-page introduction and an eight-page bibliographic appendix. What Sex Is Death’s? poems date from 1971 to 1996 and mark Bellezza’s development from a poet of outrage and scandal in the ’70s (he won the Viareggio prize for his second collection, Morte segreta (Second Death), to experimentation with poetic forms in the ’80s (including journaling, serial poems, and animistic references, (he was an especial cat lover), to a frank portrayal of living with AIDS in the ’90s. This book contains selections from the seven books published during Bellezza’ lifetime, plus one published posthumously.
       The book’s title poem, ‘Quale Sesso ha la Morte?’ (‘What Sex is Death?’) is the first and title poem of this first section taken from his 1971 collection, Inventtive en licenze (Invective and license). Its opening is mythic as well as frank.

              Con quale sesso mi verrai incontro?      With what sex will you meet me?
              Se Orfeo scalmanato non mi riguarda    if hotheaded Orpheus ignores me
              E Euridice era un troia infingarda?        And Eurydice was an idle streetwalker?

              Addio scemenza mia trangugiata           Goodbye to my quickly gulped down
              In tutta fretta dentro una fratta,             stupidity among the thickets,

Despite English being rhyme poor compared to Italian, Covino is able to replicate some of the poem’s rhythm and rhymes, reproduce the guttural sound of a man swallowing semen, as well as preserve Bellezza’s contemporaneous reference to the mythic. It is this nexus of the ancient, mythic, and modern that is one of the hallmarks of Bellezza’s poetry. This is reinforced by the image of Rome’s Colosseum on the book’s cover and its repeated reference in his poems.
       Bellezza also pays tribute to the modern lights of Italian literature and film who influenced him. The second poem in his first collection is ‘To Elsa Morante’ a children’s author, poet, and novelist, whose novel, La Storia (History) was a literary sensation that was made into a film of the same title by Luigi Comencini in 1986, a year after her death. La Storia is about a Jewish woman living in Rome during and after the WWII. It thematically depicts history as one unending scandal and theatre of cruelty which leads to the death of both her sons and to the protagonist’s final breakdown into a state of catatonia. The first two lines of this poem about the rich and powerful begin with:

              I ragazzi drogati, guardie del corpo       The drug addicts, bodyguards
              sell’Assoluto, vanno per il mondo          of the Absolute, roam the earth.

       Later in this poem, Bellezza mentions also: ‘their graceful, fallacious way of lying’ and later ‘their puerile play / is vain chaos diabolical pride’ as prophetic as if they were written today and not in 1971.
       In addition, Covino demonstrates his skill by how he translates the first two lines of the next poem, ‘To Pier Paolo Passolini’, one of Bellezza’s other influences. Covino takes Bellezza’s first two lines:

              ‘M’aggiro fra ricatti e botte e licenzio / la mia anima mezza vuota e peccatrice’

which translates literally as:

              ‘I wander between blackmail and beatings / and I dismiss my soul half empty and sinful’

which Covino translates into something more poetic and compact, and by doing so, also creates more powerfully rhythmic alliterations:

              ‘I’m surrounded by blackmail and beatings / I dismiss my half-empty and sinful soul.’

       Unfortunately, I can’t go into an in-depth analysis of many more of Bellezza’s other poems in this book, but his subjects include: the cinema, gay sex, politics, prostitution, and of course, his cat obsession (Bellezza was a passionate cat rescuer, who took in many strays). However, I would like point out two more poems from his middle and the last collections published during Bellezza’s lifetime. In his poem ‘La Gattita’ (‘Catness’) in la Gatta from his book io (1983), midway in his poetic career, Bellezza imagines the:

              Dura legge sapere che niete             Harsh law to know nothing
              potra consolare il niete assoluto     will console the absolute void
              che ci divora lontano dal mare        that devours us far from the sea

       Incredibly just a few lines later after this dismal awareness, Bellezza weaves in a brief reference to the hopeful, revelatory, Biblical story of Jacob’s ladder, only to use it as a fleeting, straw man to an eternal non-existence:

              Pietre, pietre, sconnesse                 Stones, stones, severed
              da secoli non piu a venire               by centuries no longer to come
              ma venuti. Pietre                              but past. Stones
              dure, energiche maschili                 strong, energetic, man’s
              che mi coprirete                                that cover me
              non nel linciaggio finale                  not as a final lynching
              ma nel dolce sonno del niete          but in the sweet sleep of the void

       This nihilism continues through this collection, even in his last book L’avversario / The Adversary, published in 1994. In his poem ‘Gatti’ / ‘Cats’, Bellezza reflects upon these rescued companions, who he refers to as ‘prisoners of love’, because he keeps them ‘in two solitary damp rooms / where I lock you in when I leave / for my nights of sinister galas.’ In the next stanza he states: ‘I’m not Leopardi, after all / nor Cavafy. Who am I / then?’ and posits that ‘(“a poet = / “a buffoon”) / about whom / one could certainly object / since nothingness and everything / are exactly the same—’. Perhaps this personal assessment was too harsh. Covino’s translation of the poems Bellezza left behind certainly makes this seem so.    AQ

Charlotte Murray – Ursa Major

Charlotte Murray
Ursa Major*

She’s unsure which one of them turns her.
Only that it happens in the flailing lumber
of feet engorging into paws, skin translating
into pelt. Suddenly, she’s just running,
rather than running away. She carries her weight
with pride, gratified to be the largest creature
in the forest. Her bulk makes skittles
of grown men. She has become the reason
mortals are told to stay on marked trails,
to return before darkness wraps its fur
around her starlit hunt. To take lessons
in how to avoid provocation, how to play dead.
How to still their heart like an unwound clock
and pray their pursuer loses interest. It strikes her
that learning to elude the wrath of a bear
is much like being taught how to be a woman.

It’s sixteen years before she encounters a man
who does not freeze or run from her.
A sullen, chisel-jawed youth, he does not waver
even when she hauls herself up into a majestic pillar,
holding the sky aloft like a boulder ready to be thrown.
Ears twitching, she cocks her head. She could crush
his spear-thrusting arm, shake it free from its socket
like spittle. But his eyes, his eyes make her hesitate,
until recognition lurches her away, branches crackling
like surging wildfire behind her. He tracks her
beneath cypress and olive, long after the goatherds
have retreated at the echoing bellow of her maw.
He faces her down on the teetering edge
of a ravine raking its talons down the land.
He squares his feet, raises his spear. She flattens
her ears, scuffs the dry slope with her great paw,
knowing as she does so that she will not charge.
That’s all the time her son needs to steady his aim.
But what pierces her between the dark matt
of her eyes is not death, but light. Not the weep
of blood, but the timeless kiss of space.

*In Greek mythology, the constellation of Ursa Major is identified with the nymph, Callisto. After being tricked by Zeus and giving birth to his son, she was transformed into a bear. (Accounts vary as to by whom: Zeus, to conceal his deed from his wife Hera, Hera out of jealousy or Artemis in anger at her unchastity.) Years later, her son, Arcas, hunts her, not realising she is his mother. At the moment she is about to be killed, Zeus transforms her and her son into Ursa Major and Ursa Minor–the Great Bear and Little Bear.

Jennifer L. Freed – In a Time of Transition

Jennifer L. Freed
In a Time of Transition

She’s been waiting
twelve weeks, watching
the news, wondering
if they’ll deny her
a passport at all. If they’ll refuse
to return all her documents.
If they’ve put her down
on some list. Will they knock,
someday, on her door? Stop her
on the street?

At last, the thick envelope.
She’s not surprised that the mark
for her gender still clings, unchanged,
to the day of her birth. But
here’s her new name, officially
recognized. Here’s her photo, accurately
reflecting the woman she sees in the mirror.

Tonight, her rooms are full of good friends
and good cheer. Of flowers, champagne,
cake. How delicately, tonight,
we step around what we fear.
How deliberately we hold on
to what we can celebrate.

Jane Thomas – Menomorphosis

Jane Thomas
Menomorphosis

The alarms in my ears are constant but low, detection hampered by heat, all my windows open. And if my mind had not started to muddle, I may have connected the two into a security risk. But I didn’t. I was busy trying to remember the word for ice. That thing that stops things decomposing. Halts and holds things in state. Swims in drinks. Yes, ice.
       One summer Wednesday, I was nearly knocked off my bike by an electric car. He said he couldn’t see me. I couldn’t really hear him what with the ears. It kept happening, on zebras, pulling into parking spaces, catching the waiter’s eye. I tried wearing brighter colours, character specs, statement jewellery, blonder highlights, wearing high heels (until my bunions started playing up). I went back to my norms, and began being more vigilant, a little pushier, louder in restaurants.
       But my rhythms slowed, became deeper, intentional, interconnected, current. I stopped endeavouring, stopped fighting, started to enjoy my invisibility. Strolling into cricket clubs, betting shops, The Garrick, people don’t question the unseen.
       The nigredo of my old life; corporate job cage, daily shroud of non-iron, consumer clutter, dependencies, morphed into the new. Conversations were with quieter divinities; trees, water, spiders, stones. Well-storied beings shared their secrets. My striving for survival was over, gone was the rush, it was all here; shelter of the bluff, soothing of the flower essence, fungi feasts, cloud commune, and this very moment.    AQ

Ben Verinder – I am pouring you into other people’s eyes

Ben Verinder
I am pouring you into other people’s eyes

right now, or they are listening
to a channel I cut out of you.
We are indivisible as waters.

My life I owe you more than once,
as when I leapt without arm bands
into Butlin’s pool and sunk,
watching the sun in stereoscope.

Time bubbled slowly up
until the burst of you in shorts
and Rolex Oysterquartz,
light ribboning your skin,
your effervescent arms.

Ben Verinder – Spirited away

Ben Verinder
Spirited away

I like to think that instead of the hospital
they brought you to the bathhouse as a river god,
over the cross-hatched yellow bridge
in the electric-blue lamplight, through the atrium,
past the flowers and the screens, that the bannisters
were not chrome but vermillion, the polished floor teak,
ceiling studded with gold. You smelt of algal bloom.

That they scrubbed you, faces masked to ward off bad spirits,
used all the good water and the best formulas on you,
kept a weather eye on the thermometer, that when they reached
into you they extracted the fouled ropes and bent metals
of your second marriage, very many empty bottles
and all the splintered relics of your childhood.

Barlow Crassmont – Delayed Symptoms

Barlow Crassmont
Delayed Symptoms

‘Jill’s mother died.’
       The bleak news doused their shouting match better than an extinguisher. ‘She texted earlier. ‘The words wormed themselves from his throat laboriously, like jagged eels.
       ‘W-what?’ Mari’s hand was an arachnid of flesh and bone over her gaping mouth. ‘Are you serious?’ Porter nodded. ‘Why did she tell you, and not me?’ If only he could answer, instead of shrugging nonchalantly. The disappointment caused Mari’s eyes to bulge and, eventually, redden. Once the first whimper sounded, rogue tears followed.
       ‘I’m sorry.’ He placed his arm on her shoulder, and she soon forgot their previous argument. The embrace was as warm as any they’ve shared in a while. When she buried her head against his chest, he knew disaster had been averted, at least for now.
       What could he do? Stuck between a rock and a hard place, he refused the slightest graze with either. When faced with insurmountable odds, the smart play was to fall back, and concede to untruths. At least then his personal failures and disappointments were not front and centre. It was now time for the latest fiction, for the band-aid he’d employed was merely temporary.
       ‘Jill said she wants to be alone,’ Porter whispered. ‘No calls or texts.’
       ‘R-really?’ Mari’s body quivered, and she stared without blinking. ‘Huh.’ Porter, however, was a step ahead. ‘I have to go. Doctor is waiting.’
       ‘Doctor?’
       ‘Just a check-up. Haven’t been in a while.’
       And there it was. A seed. Just what he needed to say, and what she needed to hear.
       For the effect to be complete, he’d disappear for a while, and return with slumped shoulders. He could picture it: pouting his way to the fridge, cracking a beer, then placing it down, unable to drink, his hand over his face, the prince of melancholy. Sensing his sorrow, Mari will approach with mixed emotions. On one hand, she’ll be fuming about the earlier lie, for by then she’ll have gotten the truth from her friend. On the other, she’ll be doubtful about his possible prognosis, for it may, just this once, be authentic.
        ‘Hey,’ she said when he’d returned. The aftermath of laborious sobbing was discernible in her shaky voice. ‘How’d it go?’ His shrug was apathetic and distant. From a corner of his eye, he tested the temperature without looking at her directly. Maybe she still doesn’t know, he thought.
          ‘I talked to Jill,’ Mari’s intonation rose as her body stormed at him. ‘I can not believe you’d lie about th—’
       ‘He found a tumor,’ Porter said, his sight never leaving the floor. ‘Prostate.’ Of the few talents he possessed, acting was not among them. Yet he gave it his all, for nothing less would suffice. Hiding his face, he wept like an unfaithful worshiper on judgment day. He held this semblance extensively, without a false note. Endurance was gonna get him through, if only he could stretch the act. Feel it, believe it, BE IT!
       And he did. When Mari wrapped her thin arms around him, their grasp lingered between a passive hug and a passionate caress. She suspected little, and their intimacy felt righter than rain. If Porter could’ve stopped time, and stretched the stillness of this moment into eternity, he would have. The endlessness would be burdensome only in the beginning, but with the onset of years, the passage of time would speed up; himself and Mari would ultimately perish, her never being the wiser. Yet the uncomfortable reality required new periodic fallacies, as the morning needs the sun.

***

Several weeks later Porter rose with noticeable gunk in his eyes. Not even his toxic breath could have masked the awkwardness he faced while standing over the toilet. His urine flow was interrupted multiple times, and he struggled mightily to empty his bladder. When he caught sight of Mari’s reflection in the mirror, eyeballing him like a skeptic in hiding, Porter was spooked.
       Why does she look at me so?
       He squeezed, he pulled, he twisted; he did all he could to milk the slightest drop, and by the time the burning sensation dissipated, he was already dreading his next toilet visit.
       Mari’s calmness was as palpable as a frosty peak in wintertime.‘I’m sorry I doubted you,’ she said. Her newfound benevolence caught Porter off guard. He was used to her bickering cries, her screaming, her disapproval of most everything he did; but not this. The weirdness was palpable, and it stung like a rogue hornet. Such an unexplainable oddity called for a new untruth. He had to bail himself out-but all he drew was a sea of blanks. It was Mari who spoke first.
       ‘I talked to Jill. Her mother died last night. This time for real.’
       ‘R-really?’ Porter asked.
       She nodded.‘You’ve become quite the prophet. Who knew.’
       Porter opened his mouth, but could utter nothing. The unsaid words retreated back into his throat, where they lingered extensively. His hand, in a defensive reflex, enveloped his privates. Porter wanted to speak and mask the awkwardness, but the lump in his throat was nearly as big as the one on his left testicle.     AQ

Anne Eyries – Metamorphosis

Anne Eyries
Metamorphosis

The rash appeared overnight, fanning across his chest like a peacock tail. Bill wants to mention it at breakfast, but Kathy’s already on her phone and the boys are bickering as usual. A strange stillness settles on him and prickling steals round his back, the way Kathy’s fingers did before motherhood gave her a permanent headache. He scratches his throat. The puckers and pleats give him yet another reason to regret shaving his beard. It was Kathy’s idea but now he can’t remember why. His feet hurt so he kicks off his shoes, watches his toes flex and fork of their own accord.
       There’s a fly in the kitchen, buzzing over crumbs, refusing to land. Bill tenses, every pore awakening, anticipating. Someone on television is talking about climate change, forecasting more record temperatures, more water restrictions. Bill is tired of hearing about extremes and end-of-the-world deadlines. He’ll be forty next month, married half his life and what’s happening to him right now is a catastrophe in his own home.
       He unbuttons his shirt and stretches, testing the elasticity of his new skin, reflecting the kitchen in an iridescent splash. The boys look up, dazzled. He stares them down.
        ‘Dad’s doing something funny with his eyes.’
       Bill blinks and his sons scream. Kathy spins round and he waits, willing her to step closer, to stroke him with a soothing hand, to understand. Instead, she screams too, even before he flicks out his tongue. He swallows the fly first.     AQ